PROFILE
POWERED BY
    POWERED BY
    ぶろぐん
    SKIN BY
    ブログンサポート
OTHERS

# 今日のことわざ7
こんばんは、Tokoです。

Bad news travels fast.『 悪事千里を走る 』

今日、このことわざを紹介するわけは…
ピンとくる方は、おそらくたくさんいらっしゃるのではないでしょうか。
もうすでにYouTubeのあの映像を何度となく目にされたかと思いますが、
非公式とはいえ、こういった形で機密情報が公開されてしまうと、
「機密扱い」が一転し各報道局でも特番が組まれるほどになるんですね。
いくつかの英語サイトでもすでにリンクが張られているのを発見しました。
今ごろは日本全国に留まらず(ある一国を除き)世界各国の人々が、
あのYouTubeの映像を目にしていることも容易に想像できます。

この格言がはるか昔にできた頃には想像だにしなかったような速度で
情報が travel (この場合「伝わる」の意)しているということですが、
これが仮に Good news だったとすれば、現代の情報化社会であっても
これほどまでに速く情報が伝わったかだろうか、という疑問が湧きます。

ちなみに、これと対照的と言えそうな、こんなことわざもあります。

 No news is good news. 『 便りのないのは良い便り 』

これは、遠く離れた親族や友人から全く便りが届かない場合などに
 「何か問題があれば何らかの知らせがあるだろうから、
  便りがないのは、きっと上手くいっているからなんだ」
と自分に言い聞かせる(?)ための格言だとわたしは解釈しています。
が、今回のような微妙な外交関係がかかわるような問題に関しては、
別の意味で No news のほうがよかったかもしれません。。。

Toko::Proverbs : comments (x) : trackback (x)