PROFILE
POWERED BY
    POWERED BY
    ぶろぐん
    SKIN BY
    ブログンサポート
OTHERS

# カウチポテト族
こんにちは、くーです(^^)
10月の半ば頃から2週間程、自宅でDVDを観ながら翻訳するという
映像翻訳の作業をずっとやらせていただいておりました。
家事と睡眠の時間以外は、一日中テレビの前に座りっ放しという状況、
おまけに平日のお昼は面倒くさいのでポテトチップスで済ませたり…
まるでカウチポテト族のようでした(汗)

そうそう皆さんは、この“カウチポテト”の意味をご存知でしょうか?
いえいえ「カワチ音頭」でも、河内のイモでもありません(^^;)
私も漠然とでしか説明できそうにないのでちょっと調べてみることにします。
まず、この「カウチ (couch)」。ジーニアス英和辞典によると
『(片ひじ付きの)寝いす、長いす』となっています。
実際には、ソファと同義のように用いられているような気がしますが、
ソファは座るため カウチは横になるため くらいの区別はあるでしょうか。

また「カウチポテト族」をウィキペディアで調べてみると、
カウチポテト族(カウチポテトぞく)は、
ソファー(カウチ)に座り込んだ(寝そべった)まま動かず、
主にテレビを見てだらだらと長時間を過ごす人を、
「ソファーの上に転がっているジャガイモ」にたとえて
揶揄または自嘲した、アメリカでの俗語的表現である。
怠惰で運動不足の上にジャンクフードばかりを食べ、
肥満など不健康な生活状態にある、という含意を持つ事が多い』
と書かれていました。

でも私は、別に本当に“ぐーたら”としていたわけではありません。
ちゃんと寝る間を惜しんで翻訳業務に勤しんでいたんですから。
でも学校から帰ってきた娘に
「あー、今日もずっとテレビの前でポテチ食べてたの?」
と聞かれたときには、さすがに娘の教育上よくないなとは思いました。[:にひ:]

Qoo : comments (x) : trackback (x)